Tuesday, June 19, 2012

MADRID: Beauty & Care at My Little Momó

 Ya era hora de que las chicas TTC (Three Trendy Corners) no sólo se reunieran para hablar de temas de trabajo...

 La semana pasada mis "niñas", Londres y NYC, vinieron a hacerme una visita fugaz y, aunque muy aprovechada, el tiempo se nos pasó volando!
 Fue un día súper completo, tuvimos nuestro tiempo de shopping, almorzamos en una terracita muy chula por el centro de la ciudad y mientras nos poníamos al día con nuestras cositas, decidimos ir a darles un capricho a nuestros pies. Tantas horas subida a los "andamios" es lo que tiene...

 Teníamos cita en My Little Momó, un espacio maravilloso situado en la calle Lagasca, en pleno Barrio de Salamanca, propiedad del archiconocido Estilista de celebrities, Moncho Moreno.




 It was time for the girls TTC  (Three Corners Trendy) not only meet to discuss issues of work ...

 Last week my "girls", London and NYC, came to visit me, fleeting, albeit exploited, time flew by us!
 It was a really complete day. We had our time for shopping,  lunch in a very cool little terrace in the center of the city and while we put up with our goodies, we decided to give us a treatment for our feet. So many hours over these 'towers' required this...
 We met in My Little Momó, a wonderful space located at Lagasca, in the Barrio de Salamanca, owned by well-known celebrity stylist, Moncho Moreno.

 El ambiente parisino se refleja en su mobiliario. Gracias a la estrecha relación que mantiene con la firma de decoración Becara, ha conseguido crear un entorno exquisito.


 The Parisian atmosphere is reflected in its estate. Thanks to the close relationship with the Becara design firm, they have succeeded in creating an exquisite environment.



 Existe una amplia variedad de tratamientos en lo que a manicura y pedicura se refiere. Nosotras tan solo nos hicimos la pedicura, pues teníamos que aprovechar al máximo el único día en el que podíamos estar juntas.


 A wide variety of treatments as a manicure and pedicure is concerned. We just did the pedicure, because we had to make the most of the only day we had to be together.



 My Little Momó además te ofrece otros tipos de eventos. Puedes celebrar una reunión con amigas, despedidas de soltera o un cumpleaños en un ambiente exclusivo, con la música que elijas y con tus cócteles preferidos; puedes escoger entre la versión nocturna o diurna, y si te decides por esta última, en vez de mojitos, disfrutaréis de un completo desayuno.



 My Little Momo also offers you other types of events. You can hold a meeting with friends, bachelor parties or birthdays in an exclusive atmosphere, with music of your election and your favorite cocktails; you can select between evening or daytime versions, and if you decide on the latter, instead of mojitos, you will enjoy  a full breakfast.



Y si estás pensando en pasar por el altar, te proponen un completo tratamiento para que durante esos días tan especiales, estés radiante.


And if you are thinking in wedding, they suggest a complete treatment to be fabulous that day.


Nosotras salimos muy contentas con el resultado y con el trato recibido, 100% recomendable!

We were pleased with the result and with the service, 100% recommended!


http://monchomoreno.com/salon/mylittlemomo/


                                   TTC.

4 comments:

  1. Replies
    1. No nos pareció csro, teniendo en cuenta el ambiente, los servicios y la calidad de sus productos.Manicura desde 15 Euros y Pedicura desde 20, por ejemplo. En la página web que está más arriba puedes consultar todos sus tratamientos y precios.

      Delete
  2. Debe ser un gustazo darse un capricho en un lugar tan chulo. Tomo nota, gracias!!!

    ReplyDelete
  3. Desde luego fue un gustazo! Yo me caso en un mes y voy a reservar sin duda!! Hemos comparado precios con otras cadenas de Madrid, y son muy similares, y desde luego para nosotras, merece la pena el trato, el cuidado y el mimo y el ambiente que se respira allí!

    Os animamos a probarlo!!

    ReplyDelete