Wednesday, October 10, 2012

LONDON: Obikà Mozzarella Bar

   We had sushi bar and  tapas bar, but what about mozzarella bar? a concept imported from Italy that now you can enjoy in London. I was last year at their restaurant in Florence and I liked so much that I´m delighted to enjoy it here, same products, same quality. Want to come in?


  Ya teníamos suhi bar, tapas bar, pero ¿Y mozzarella bar? Un concepto nuevo importado de Italia que ahora se puede disfrutar en Londres. El año pasado estuve en uno de sus restaurantes en Florencia, y me gustó tanto que estoy encantada de poder disfrutarlo aquí, mismos productos y misma calidad ¿Quereís pasar?
    Obikà has two locations in London, at South Kensington and Canary Wharf, I went to the South Ken restaurant, a black and light place with a counter in the middle showing Italian cured hams and cheeses.
The menu is set around their star products, Mozzarella from Campania, wich has a protected designation of origin certificated, with three kinds to choose from, the classic bufala, smoked  bufala affumicata and creamy burrata, you can have them with the various side dishes they offer such as caponata, Prosciutto di Parma or pesto. They are so tasty and rich and top end quality, if you like it you even have them at home, they will place an special order for you.

  Obikà tiene dos restaurantes en Londres, en South Kensington y Canary Wharf, en mi caso, estuve en el de South Ken, un local de parades negras y luminoso, con una barra central repleta de embutidos y quesos italianos.
El menú gira alrededor de sus productos estrella, la Mozzarella de Campania, que tiene su certificado de denominación de origen, teneis tres tipos para elegir, la clásica búfala, la búfala ahumada "affumicata" y la cremosa burrata, podeis acompañarlas con varios platos como la Caponata, Prosciutto di Parma o pesto.
Son de buenísima calidad, con mucho sabor y deliciosas, si os gustan las podeis encargar para casa, las pondrán en su próximo pedido para ti.


Burrata



Homemade Basil pesto and Datterini Tomatoes


Mozzarella Affumicata



  The rest of the menu is a selection of Italian classic dishes such as Parmigiana, Caprese Salad, Homemade pasta and exquisite pizzas, made of Petra flour with an incredible crispy and light dought, and a Tasty Platter with mozzarella and cured hams, prosciutto and mortadela.

  En el resto del menú se compone de platos clásicos italianos como la Parmigiana, ensalada Caprese, pasta casera y exquisitas pizzas, hechas con harina italiana Petra que hace que la masa sea crujiente y ligera. También tienen un plato degustación con mozzarella y embutidos, prosciutto y mortadela.

Lasagna with homemade Devon Rose Beef Ragú and Mozzarella di Búfala

Ravioli with Pumpkin, Granada Padano y Amaretti

Pizza with Gorgonzola, Stracchino, Ricotta and Mozzarella di Bufala

  And for a sweet end a dessert tasting and fabulous coffee. We had a perfect meal and the service was great. We will come back for sure.
They have restaurants in New York, Los Angeles, Tokyo, Toronto, Instanbul , Rome, Florence nd Milan, it is worth a visit if you are there. Hope you enjoy it!

  Y para un final dulce, elegimos una degustación de postres y unos buenos cafés. Tuvimos una comida perfecta y el servicio fue estupendo. Seguro que volveremos.
Tienen restaurantes en Nueva York, Los Ángeles, Tokyo, Toronto, Estambul, Roma, Florencia y Milán, merece una visita si estais por allí. ¡Espero que lo disfruteis!


Torta Caprese, Crema di Ricotta and Tiramisú








TTC.


No comments:

Post a Comment