From the 5th to 13th of September the Fashion Week took place in New York at Lincoln Center's Damrosch Park. TTC could attend to some of the front row and this week you can find the shows of the great designers from overseas, videos, pictures and any gossip of the backstage!
In order to make it easier, we have chosen one of the shows that most impressed us every day, photos, ideas, trending topics, websites, everything to easy you being trendy!
Entre el 5 y el 13 de Septiembre, tuvo lugar en NYC la Semana de la Moda. Diseñadores y famosos se dieron cita en el Lincoln Center de la gran manzana y TTC pudo acompañarles en alguno de sus desfiles. Esta semana, os mostraremos las nuevas colecciones, fotos, videos y algun que otro cotilleo del backstage!
Para hacerlo mas fácil, hemos escogido uno de los desfiles que más nos ha impresionado de cada dáa, fotos, ideas, tendencias, páginas web, todo para que te sea mas fácil estar a la ultima!!
Just begin by designer Derek Lamb, you can find his designs at 10 Crosby St, NYC and he is one of the designers that I most liked in Wednesday parade.
Comenzaremos por Derek Lamb, puedes encontrar sus diseños en el 10 de la calle Crosby, y es uno de los diseñadores que mas me gustó de los desfiles del miércoles.
Contemporary and classical, the fabrics he use, leather, chiffon, silk and tweed differences his style. This year it's trendy a woman with a masculine touch: shirt-blouses, trouser suits, pijama pants or geometric designs ... I loved the over-ankle leather trousers, revealing one of the most sensual parts of the woman. His shoes, saloons style with comfortable heels, reptil-printed and colored in mauve, violet, purple and indigo! Maxi or mini dresses, everything is allowed this season!
De corte clásico, sus tejidos de piel, chiffon, seda y tweed marcan su estilo. Este año se lleva vestir a la mujer con un toque masculino: blusas camiseras, trajes satre, pantalones pijama y diseños geométricos... Me encantó el largo de su pantalones de piel, dejando ver los tobillos, una de las partes mas sensuales de la mujer. Sus zapatos, salones clásicos, de cómodo tacón, de piel de pitón y el color de la temporada, malvas, violetas, morados y añiles! Vestidos maxi o mini, todo se lleva esta temporada!!
From Thursday front row, I prefer the one from the japanese designer Tadashi Shoji, for its transparency, its lightweight fabric with soft laces and and baby-doll or boat collars, which enhances women beauty.
De los desfiles del jueves, me quedo con el diseñador japones Tadashi Shoji, por sus transparencias, sus tejidos ligeros, con suaves encajes y sus cuellos baby-doll y barco que enmarcan la belleza de la mujer.
His gowns and dresses, affordable and original, are preferred by Paris Hilton, Julia Ormond and Julie Bowen (Golden Globes 2010) and now we can afford them for sure!
Sus vestidos de fiesta, asequibles y originales, son los preferidos de Paris Hilton, Julia Ormond o Julie Bowen (Globos de Oro 2010) y ahora están a tu alcance!!
7th September:Charlotte Ronson
On Friday, I clearly chose the front row of Charlotte Ronson, offering wavy silks, multiple shades of yellow, blue, slick, sheer jackets, and wavy prints on short sets. The foray was decidedly sexy. Belts and nipped waists accentuated hourglass shapes while flirty hems and peplum details underscored the collection's feminine essence.
By May 2002, this English fashion designer open her first shop in NY, located in Elizabeth St. which is partnered with Japanese apparel company, The Wall. Now placed in Mullberry St. designs collaborations for Urban Outfitters or JCPenny together with her sister Samantha. Nowadays, celebrities such as Mischa Barton, Gisele Bündchen, Lindsay Lohan or Kate Moss wear her designs.
El viernes me quedo sin dudarlo, con el desfile de Charlotte Ronson, que nos ofreció sedas ondulantes, varios tonos de amarillo, azul, chaquetas lisas, transparencias, y estampados en largos mini subidos a delicadas plataformas. El desfile fue decididamente sexy. Cinturones acentuaban las formas de reloj de arena, mientras detalles coquetos peplum aportaban la esencia de la colección sin pedir disculpas por mostrar tanta feminidad.
En mayo de 2002, la diseñadora inglesa de moda abre su primera tienda en Nueva York, ubicada en la calle Elizabeth, asociándose con la empresa de ropa japonesa, The Wall. Ahora, situada en la calle Mullberry destaca por sus colaboraciones con Urban Outfitters o JCPenny junto con su hermana Samantha. Por supuesto, no faltan celebrities como Mischa Barton, Gisele Bündchen, Lindsay Lohan o Kate Moss para llevar sus diseños.
Do not miss tomorrow's post with the rest of the shows, they will leave you open-mouthed!
No comments:
Post a Comment